lunes, 5 de junio de 2023

"Los hombres huecos" de T. S. Eliot - Versión I. R. V.

 


Los hombres huecos



Señor Kurtz - ‘ta muerto

Un penique para el viejo Guy



I


Nosotros somos los hombres huecos

Nosotros somos los hombres rellenos

Encorvados, juntos

Cabeza llena de paja. Ay! 

Nuestras voces secas, al

Susurrar juntos

Son sosegadas e insignificantes

Como viento entre pastos secos

O pies de ratas sobre cristal roto

En nuestra seca despensa. 


Silueta informe, sombra sin color

Fuerza paralizada, gesto sin acción. 


Aquellos que han cruzado

Con ojos directos, al otro Reino de la muerte

Nos recuerdan - si es que nos recuerdan - no como almas

Extraviadas y violentas, sino solamente

Como los hombres huecos

Los hombres rellenos. 



II


Ojos que en sueños no me atrevo a ver

En el reino alucinado de la muerte

Estos no se presentan:

Allí son los ojos

Luz de sol sobre un pilar quebrado 

Allí hay un árbol meciéndose

Y son las voces 

En el canto de la ráfaga

Más distantes y solemnes

Que una estrella feneciente. 


No quiero estar más cerca

En el reino alucinado de la muerte

Quiero también vestirme

Con disfraces tan deliberados

Saco de rata, piel de cuervo, maderos cruzados

En un campo

Haciendo tal como hace el viento

No más cerca-


No esa reunión fatal

En el reino crepuscular. 



III


Esta es la tierra muerta

Esta es la tierra del cactus

Aquí se alzan fetiches

De piedra, aquí ellos reciben

La súplica de la mano de un muerto

Bajo el centelleo de una estrella feneciente. 


Acaso así será

En aquel otro reino de la muerte

Caminando solo

Sobre la hora en que nosotros

Temblamos de ternura.

Labios que podrían besar

Modulan plegarias a la piedra rota.



IV


Los ojos no están aquí

No hay ojos aquí

En este valle de estrellas agonizantes

En este valle hueco

Esta mandíbula rota de nuestros reinos perdidos


En este último punto de encuentro

Nosotros hurgamos juntos

Y evitamos hablar

Reunidos en esta playa del río tumefacto


Sin ver, a no ser

Que los ojos reaparezcan

Como la estrella perpetua

Multifoliada rosa

Del reino crepuscular de la muerte

La esperanza solo

De hombres vacíos. 



V


Vamos a dar una vuelta

Por el cactus, por el cactus

Vamos a darle otra vuelta

A las cinco de la mañana.


Entre la idea

Y la realidad

Entre el gesto

Y el acto

Cae la Sombra

Porque Tuyo es el Reino


Entre la concepción

Y la creación

Entre la emoción

Y la respuesta

Cae la Sombra

La vida es tan larga


Entre el deseo

Y el espasmo

Entre la potencialidad

Y la existencia

Entre la esencia

Y el descenso

Cae la Sombra

Porque Tuyo es el Reino


Porque Tuyo es

La vida es

Porque Tuyo es el


Esta es la forma en que el mundo acaba

Esta es la forma en que el mundo acaba

Esta es la forma en que el mundo acaba

No una explosión, un quejido.






Traducción de Iván Razdrokin. Mar del Plata, 2023.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Anteo - Seamus Heaney - Versión I. R. V.

    Anteo - Seamus Heaney. Publicado en North , 1975.   Cuando yazco sobre la tierra Me alzo rojo como una rosa en la mañana De tanto en tan...